
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
-10-on any angle up to 45 degrees, to allow edgechamfering (Fig. 7).Installing the angle fence: Place the wingknob through the appropriate hole in th
-11-RELEASING AND INSERTING BATTERY PACKRelease battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before
-12-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.
-13-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.
MaintenanceServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires
can cause the tool to operate improperly ordamage the charger.Long term battery storage should be inthe discharged state. Battery packs lastlonger and
-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e
-17-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huileet de graisse. On ne pas maîtriser un outilélectroportatif en toute sécurité quand on a les mains
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le blo
-19-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such
-20-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une
-21-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud&apos
-22-AssemblageÉVACUATION DES COPEAUXLe rabot est muni de deux raccords d’évacuation decopeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac àcopeaux soit
-23-Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTÀ GÂCHETTETenez l’outil à deux mainsquand vous le démarrezcar le couple du moteur risque de le
-24-vissez-le dans le carter. Serrez fermement le bouton àailettes (Fig. 1).Réglage de la largeur de coupe : Desserrer le boutonà ailettes et, en vous
-25-Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introdui
-26-CHARGEURBLOC-PILESCAPUCHON DE PROTECTIONFIG. 10VOYANT VERTVOYANT ROUGEBranchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d
-27-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introdu
EntretienServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes no
-29-Les piles doivent être déchargées avant de lesentreposer pour une longue durée. Les blocs-pilesdurent plus longtemps et se rechargent mieux quand
-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow
-30-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc
-31-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc
Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador
-33-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal
-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posiciónfijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajus
-36-EnsamblajeEXTRACCIÓN DE VIRUTASEl cepillo mecánico viene con dos orificios de salidade virutas, que pueden utilizarse con una bolsa paravirutas o
-37-Instrucciones de funcionamientoINTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADOSostenga la herramienta conlas dos manos mientras laarranca, ya que el pa
cualquier ángulo hasta 45 grados para permitir elachaflanado de bordes (Fig. 7).Instalación del tope-guía angular: Coloque el pomode mariposa a travé
-39-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant
Before using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product using battery.Use o
-40-Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paquete debaterías, quite la tapa protectora y luego
-41-CARGADORPAQUETE DEBATERÍASTAPAPROTECTORAFIG. 11LUZ VERDELUZ ROJAEnchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de int
-42-Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paquete debaterías, quite la tapa protectora y luego
AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente nec
2610925944 6/05 Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the
-5-Battery CareWhen batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects. For example, toprotect terminals from shorting DO NOTplace
-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or offposition before making any assembly
CHIP EXTRACTIONThe planer comes with two chip exhaust ports,which may be used with a chip bag or a shopvacuum and vacuum connector (Fig.2) tokeep your
-9-Operating InstructionsTRIGGER "ON/OFF" SWITCHHold the tool with bothhands while starting thetool, since torque from the motor cancause th
Comentarios a estos manuales