Bosch 53518 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Bosch 53518. Bosch 53518 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
53514
53518
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 16 Ver página 30
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2610925944 6-05 6/10/05 11:50 AM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Pagina 2 - General Safety Rules

-10-on any angle up to 45 degrees, to allow edgechamfering (Fig. 7).Installing the angle fence: Place the wingknob through the appropriate hole in th

Pagina 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

-11-RELEASING AND INSERTING BATTERY PACKRelease battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before

Pagina 4 - Battery/Charger

-12-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.

Pagina 5 - Battery Disposal

-13-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.

Pagina 6 - This symbol

MaintenanceServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires

Pagina 7 - Cordless Planers

can cause the tool to operate improperly ordamage the charger.Long term battery storage should be inthe discharged state. Battery packs lastlonger and

Pagina 8 - Assembly

-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Pagina 9 - Operating Instructions

-17-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huileet de graisse. On ne pas maîtriser un outilélectroportatif en toute sécurité quand on a les mains

Pagina 10

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le blo

Pagina 11

-19-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born

Pagina 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Pagina 13

-20-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Pagina 14 - Maintenance

-21-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud&apos

Pagina 15 - Accessories

-22-AssemblageÉVACUATION DES COPEAUXLe rabot est muni de deux raccords d’évacuation decopeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac àcopeaux soit

Pagina 16 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

-23-Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTÀ GÂCHETTETenez l’outil à deux mainsquand vous le démarrezcar le couple du moteur risque de le

Pagina 17 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

-24-vissez-le dans le carter. Serrez fermement le bouton àailettes (Fig. 1).Réglage de la largeur de coupe : Desserrer le boutonà ailettes et, en vous

Pagina 18 - AVERTISSEMENT

-25-Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introdui

Pagina 19 - Mise au rebut des piles

-26-CHARGEURBLOC-PILESCAPUCHON DE PROTECTIONFIG. 10VOYANT VERTVOYANT ROUGEBranchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d

Pagina 20 - Symboles

-27-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introdu

Pagina 21 - Rabot sans fil

EntretienServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes no

Pagina 22 - Assemblage

-29-Les piles doivent être déchargées avant de lesentreposer pour une longue durée. Les blocs-pilesdurent plus longtemps et se rechargent mieux quand

Pagina 23 - Consignes de fonctionnement

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Pagina 24

-30-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Pagina 25

-31-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Pagina 26

Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador

Pagina 27

-33-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal

Pagina 28

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Pagina 29 - Nettoyage

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posiciónfijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajus

Pagina 30 - Seguridad personal

-36-EnsamblajeEXTRACCIÓN DE VIRUTASEl cepillo mecánico viene con dos orificios de salidade virutas, que pueden utilizarse con una bolsa paravirutas o

Pagina 31

-37-Instrucciones de funcionamientoINTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADOSostenga la herramienta conlas dos manos mientras laarranca, ya que el pa

Pagina 32 - Batería/cargador

cualquier ángulo hasta 45 grados para permitir elachaflanado de bordes (Fig. 7).Instalación del tope-guía angular: Coloque el pomode mariposa a travé

Pagina 33 - Eliminación de las baterías

-39-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant

Pagina 34 - Símbolos

Before using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product using battery.Use o

Pagina 35 - Cepillo sin cordón

-40-Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paquete debaterías, quite la tapa protectora y luego

Pagina 36 - Ensamblaje

-41-CARGADORPAQUETE DEBATERÍASTAPAPROTECTORAFIG. 11LUZ VERDELUZ ROJAEnchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de int

Pagina 37

-42-Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paquete debaterías, quite la tapa protectora y luego

Pagina 38 - TORNILLO

AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente nec

Pagina 39

2610925944 6/05 Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the

Pagina 40

-5-Battery CareWhen batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects. For example, toprotect terminals from shorting DO NOTplace

Pagina 41

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Pagina 42 - Servicio

Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or offposition before making any assembly

Pagina 43 - Limpieza

CHIP EXTRACTIONThe planer comes with two chip exhaust ports,which may be used with a chip bag or a shopvacuum and vacuum connector (Fig.2) tokeep your

Pagina 44

-9-Operating InstructionsTRIGGER "ON/OFF" SWITCHHold the tool with bothhands while starting thetool, since torque from the motor cancause th

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios