Bosch KDE33AI40 Frigorífico dos puertas de libre instala Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Bosch KDE33AI40 Frigorífico dos puertas de libre instala. Bosch KDE33AI40 Frigorífico dos puertas de libre instalación Puerta acero antihuellas 176 x 60 cm EAN 4242002635835 Manual del usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
KDE..
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης KDE..

Pagina 2

es10Familiarizándose con la unidadDespliegue, por favor, la última página con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para v

Pagina 3

es11Conectar el aparatoFig. 21. Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión 1. Se escucha una señal acústica, el indicador de

Pagina 4 - Consejos

es12Compartimento de congelaciónLa temperatura se puede ajustar de -16 °C a -24 °C.Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 3 repetidas veces, hast

Pagina 5 - Al usar el aparato

es13La alarma puede activarse, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: Al poner en m

Pagina 6

es14Prestar atención a las diferentes zonas de frío del frigoríficoEn función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en é

Pagina 7 - Consejos para la

es15Compartimento de congelaciónEl compartimento de congelación es adecuado para guardar productos ultracongelados, para preparar cubitos de hielo,

Pagina 8 - Temperatura de la habitación

es16 Alimentos adecuados para la congelación: Pan y bollería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas

Pagina 9

es17SupercongelaciónPara que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posibl

Pagina 10 - Familiarizándose con

es18Equipamiento(no disponible en todos los modelos)Baldas de vidrioFig. 5 La posición y altura de las baldas se pueden modificar: Retirar la balda a

Pagina 11 - Ajustar la temperatura

es19Bandeja variableFig. 9 La bandeja se puede abatir hacia abajo en caso de necesidad: Desplazar la bandeja hacia adelante, bajarla y presionarla hac

Pagina 12 - Funciones de alarma

es ÍndiceConsejos y advertencias de seguridad ... 4Consejos para la eliminación delembalaje y el desguace del

Pagina 13 - Compartimento

es20Al desescarchar el aparatoDesescarchar el compartimento de congelaciónEl compartimento de congelación no se desescarcha automáticamente, dado que

Pagina 14 - Superfrío

es21Desescarchado automático del frigoríficoDurante el funcionamiento del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterio

Pagina 15

es22EquipamientoLos elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza.Retirar las bandejas de vidrioFig. 5Levantar las baldas de vidr

Pagina 16 - Envasado de los alimentos

es23Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica ¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde

Pagina 17 - Descongelar los

es24Ruidos de funcionamiento del aparatoRuidos de funcionamiento normales del aparatoRuidos en forma de murmullos sordosLos motores están trabajando (

Pagina 18 - Equipamiento

es25Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encu

Pagina 19 - Desconexión y paro

es26Avería Posible causa Forma de subsanarlaSe escucha una alarma acústica, la tecla «alarm» se ilumina. Fig. 2/5La temperatura del compartimento de c

Pagina 20 - Al desescarchar el

es27Autocomprobación del aparatoSu aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; és

Pagina 21 - Limpieza del aparato

es28Servicio de Asistencia TécnicaLa dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicil

Pagina 22 - Iluminación interior

pt29ptÍn diceptIn struções de serviç oInstruções de segurança e de avisoAntes de colocar o aparelho em funcionamentoDeverá ler atentamente as instruçõ

Pagina 23 - Consejos prácticos

el Πίνακας περιεχομένωνΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξεις ... 50Υποδείξεις απόσυρσης ... 52Συνοδεύου

Pagina 24

pt30Utilização Nunca utilizar aparelhos eléctricos dentro do aparelho (por ex. aquecedores, aparelhos eléctricos para fazer gelados, etc.). Perigo de

Pagina 25

pt31Determinações geraisOaparelho destina-se à refrigeração e congelação de alimentos, à preparação de gelo.Este aparelho está preparado para utiliz

Pagina 26

pt32O fornecimento incluiDepois de desembrulhar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto eventuais danos de transporte.Para reclamações, dir

Pagina 27 - Autocomprobación del

pt33Ligar o aparelhoDepois do aparelho estar instalado, dever-se-á esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Durante o transpo

Pagina 28 - Servicio de Asistencia

pt34Familiarização com oaparelhoFavor desdobrar a última página com as ilustrações. Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos.Oequipamen

Pagina 29 - Instruções de

pt35Ligar o aparelhoFig. 21. Ligar o aparelho com a tecla de Ligar/Desligar 1. Soa um aviso acústico, a indicação de temperatura 4 está a piscar e a t

Pagina 30 - Crianças em casa

pt36Zona de congelaçãoA temperatura é regulável de -16 °C até -24 °C.Premir a tecla de regulação de temperatura 3 tantas vezes até que fique regulada

Pagina 31 - Instruções sobre

pt37IndicaçãoNão voltar a congelar alimentos descongelados ou que iniciaram a descongelação. Só depois de cozinhados, é que estes alimentos podem volt

Pagina 32 - Ter em atenção

pt38SuperrefrigeraçãoCom a «Superrefrigeração», a zona de refrigeração arrefece o máximo possível durante cerca de 15 horas. Depois, é feita a comutaç

Pagina 33 - Ligar o aparelho

pt39Congelação de alimentos frescosPara congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado.Para que o valor nutricional, o arom

Pagina 34 - Familiarização com

es4esÍndiceesI nstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridadAntes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y d

Pagina 35 - Regular a temperatura

pt40Prazo de validade dos alimentos congeladosO prazo de validade depende do tipo de alimentos.Com uma temperatura de -18 °C: Peixe, charcutaria, ref

Pagina 36 - Funções de alarme

pt41Equipamento(não existente em todos os modelos)Prateleiras de vidroFig. 5 Se necessário, poderá variar a disposição das prateleiras: Para isso, pux

Pagina 37 - Zona de refrigeração

pt42Elemento da gaveta dos legumesFig. 8 O elemento pode ser retirado.Prateleira variávelFig. 9 A prateleira pode, se necessário, ser dobrada para bai

Pagina 38 - Máx. capacidade

pt43DescongelaçãoDescongelação da zona de congelaçãoA zona de congelação não descongela automaticamente, porque os alimentos congelados não devem desc

Pagina 39 - Congelação

pt44Limpeza do aparelhoã=Atenção Não utilizar quaisquer produtos de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos. Não utilizar esponjas

Pagina 40 - Descongelação dos

pt45OdoresSe notar algum odor desagradável:1. Desligar o aparelho com a tecla Lig./Desl. Fig. 2/12. Retirar todos os alimentos do aparelho.3. Limpar o

Pagina 41 - Equipamento

pt46Ruídos de funcionamentoRuídos absolutamente normaisZumbidoOs motores trabalham (por ex. agregados de frio, ventilador).Ruídos semelhantes a água a

Pagina 42 - Desligar e desactivar o

pt47Eliminação de pequenas anomaliasAntes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia,

Pagina 43 - Descongelação

pt48 Anomalia Causa possível AjudaA indicação de temperatura da zona de congelação está apiscar, Fig.2/4.O aviso sonoro soa.A tecla «alarm» está ilumi

Pagina 44 - Limpeza do aparelho

pt49Auto-teste do aparelhoO seu aparelho dispõe de um programa de auto-teste automático que lhe indica fontes de anomalias, que só devem ser eliminada

Pagina 45 - Como poupar energia

es5En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato y tener que sustituirlo, estos trabajos sólo podrán ser ejecutados por electricistas, t

Pagina 46 - Evitar ruídos

el50elΠίνακας περι εχο μέν ωνel Οδηγίες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξειςΠροτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργίαΔιαβάστε με π

Pagina 47

el51Κατά τη χρήση Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης! Π

Pagina 48

el52Γενικές διατάξειςΗ συσκευή είναι κατάλληλη για την ψύξη και την κατάψυξη τροφίμων, για την παρασκευή παγοκύβων (παγάκια).Η παρούσα συσκευή προορ

Pagina 49 - Assistência Técnica

el53Συνοδεύουν τη συσκευήΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς.Σε περίπτωση παραπόνων απεθυνθείτε στο κατάστημα,

Pagina 50 - Υποδείξεις ασφαλείας

el54ΑερισμόςΕικόνα 3Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Οζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκ

Pagina 51 - Παιδιά στο νοικοκυριό

el55Γνωρίστε τη συσκευήΠαρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα.Οεξοπλισ

Pagina 52 - Υποδείξεις απόσυρσης

el56Θέση της συσκευής σε λειτουργίαΕικόνα 21. Θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία με το πλήκτρο On/Off 1. Ένα προειδοποιητικό σήμα ηχεί, η ένδειξη θερμοκρ

Pagina 53 - Προσέχετε τη

el57Χώρος κατάψυξηςΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από -16 °C έως -24 °C.Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 3 τόσες φορές, μέχρι να ρυθμιστεί

Pagina 54 - Σύνδεση της συσκευής

el58Χωρίς κίνδυνο για τα κατεψυγμένα τρόφιμα ο συναγερμός μπορεί να ενεργοποιηθεί: Όταν τίθεται η συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία. Κατά την τοπ

Pagina 55 - Γνωρίστε τη συσκευή

el59Προσέξτε τις ζώνες ψύξης στον χώρο συντήρησηςΛόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον χώρο συντήρησης προκύπτουν διαφορετικές ζώνες ψύξης: Η ψυχρότερη

Pagina 56 - Ρύθμιση

es6 No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas

Pagina 57 - Λειτουργίες

el60Μέγ. απόδοση κατάψυξηςΣτοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 0Κατάψυξη νωπών τροφίμω

Pagina 58 - Χώρος συντήρησης

el61Κατάλληλα για το κλείσιμο της συσκευασίας είναι:Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις χαμηλές θερμοκρασίες ή πα

Pagina 59 - Χώρος κατάψυξης

el62Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμωνΑνάλογα με το είδος και τον σκοπό χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στις ακόλουθες δυνατότητες: σε θερμοκρασία δω

Pagina 60 - Κατάψυξη νωπών

el63Υποδείξεις Για την ιδανική διατήρηση της ποιότητας και του αρώματός τους τα ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα (π. χ. ανανάς, μπανάνες, παπάγια και εσπερ

Pagina 61 - Υπερκατάψυξη

el64Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της συσκευής εκτός λειτουργίαςΘέση της συσκευής εκτός λειτουργίαςΕικόνα 2Πατήστε το πλήκτρο On/Off 1. Ηένδειξη θερμοκ

Pagina 62 - Εξοπλισμός

el651. Αφαιρείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα και τα αποθηκεύετε προσωρινά σε δροσερό μέρος.2. Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας.3. Τραβήξτε το φις από τη

Pagina 63 - Επικολλημένη

el667. Μετά τον καθαρισμό επανασυνδέετε τη συσκευή και την θέτετε πάλι σε λειτουργία.8. Επανατοποθετήστε τα τρόφιμα.ΕξοπλισμόςΓια τον καθαρισμό αφαιρέ

Pagina 64 - Σβήσιμο και

el67Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην άμ

Pagina 65 - Καθαρισμός της

el68Αποφυγή θορύβωνΗσυσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη θέσηΠαρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Χρησιμοποιήστε γι' αυτ

Pagina 66 - Φωτισμός (LED)

el69Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβεςΠροτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών:Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων

Pagina 67 - Θόρυβοι λειτουργίας

es7Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatosEl embalaj

Pagina 68 - Αποφυγή θορύβων

el70 Βλάβη Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ένδειξη θερμοκρασίας χώρου κατάψυξης αναβοσβήνει. Εικόνα 2/4Το προειδοποιητικό σήμα ηχεί.Το πλήκτρο συναγερμού α

Pagina 69

el71Αυτοέλεγχος συσκευήςΗ συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, τα οποία μπορούν να α

Pagina 70

12%$

Pagina 72

9*+,-.1234

Pagina 73

/0E - Nr

Pagina 74

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND*9000908814*9000908814 (9306)el, es, pt

Pagina 75

es8Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a q

Pagina 76 - *9000908814*

es9VentilaciónFig. 3El aire recalentado en la pared posterior del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el apara

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios