Bosch 1250DEVS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Rectificadoras Bosch 1250DEVS. Bosch 1250DEVS User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 32
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 11 Ver página 20
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
1250DEVS
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Indice de contenidos

Pagina 1 - 1250DEVS

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Pagina 2 - Power Tool Safety Rules

-10-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus

Pagina 3 - Tool Use and Care

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d&a

Pagina 4

-12-Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à latâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plussécuritaire. Respecte

Pagina 5 - This symbol

-13-N'utilisez pas du papier de verre destiné à des blocsde ponçage plus gros. Le papier de verre dedimensions plus grandes fera saillie au-delà

Pagina 6 - Random Orbit Sander/Polisher

-14-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Pagina 7 - Operating Instructions

-15-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Pagina 8

-16-Consignes de fonctionnementAssemblagePOSE DU DISQUE D’APPUILa ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disqued’appui de consistance souple qui

Pagina 9 - Tool Tips

Ponçage PonçageRéglage DisqueMatériaugrossier findu cadran d’appuiBois: N˚ du grain N˚ du grainBois mous40/60 240 5-6 extra souple/soupleBois durs40/6

Pagina 10 - Accessories

-18-EntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, e

Pagina 11 - Règles de Sécurité Générales

-19-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéces

Pagina 12 - Réparation

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Pagina 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Pagina 14 - Symboles

-21-Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarDesenchufe la lijadora antes de cambiaraccesorios. Se pueden producir arranquesaccidentales s

Pagina 15

durante el uso, golpeando al usuario o a las personasque se encuentren presentes.No use papel de lija diseñado para zapatas de lijarmás grandes. El pa

Pagina 16 - Assemblage

-23-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Pagina 17

-24-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Pagina 18 - Conseils pratiques

INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTELa lijadora de órbita al azar está equipada con unazapata de soporte de dureza blanda, la cual esadecuada para serv

Pagina 19 - Accessoires

Lijado LijadoPosición del ZapataMaterialbasto finointerruptor de soporteTamaño Tamaño Maderas: del grano del granoMaderas blandas40/60 240 5-6 extra b

Pagina 20 - Seguridad personal

ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos que p

Pagina 21 - Servicio

ESCOBILLAS DE CARBÓNLas escobillas y el conmutador de la herramienta hansido diseñados para muchas horas de servicio fiable.Para mantener un rendimien

Pagina 23 - Símbolos

-3-Safety Rules for Orbital SandersTool Use and CareUse clamps or other practical way tosecure and support the workpiece to astable platform. Holding

Pagina 24

-30-Remarques :

Pagina 26

2 609 932 224 5/03 Printed in SwitzerlandLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrant

Pagina 27 - Mantenimiento

Do not use PSA pad on random orbitsanders whose speed exceeds12,000/min. Exceeding the maximumoperating speed of pad may cause pad torupture or fly a

Pagina 28 - Accesorios

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Pagina 29

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Pagina 30 - Remarques :

BACKING PAD INSTALLATIONThe random orbit sander is equipped with abacking pad of soft hardness, which issuitable for general service. Harder and softe

Pagina 31

Rough Fine Switch BackingMaterial sanding sanding setting padWoods: Grit size Grit sizeSoftwoods 40/60 240 5-6 extra soft/softHardwoods 40/60 180/240

Pagina 32

-9-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious h

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios