Bosch 1608LX Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Herramientas Eléctricas Bosch 1608LX. Bosch 1608LX Instruction manual [en] [fr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

Before use - Read this instruction manual.Lisez attentivement la présente notice avant l'emploi.Lea estas instrucciones de manejo antes de la uti

Pagina 2 - (Modelo 1608LX ilustrado)

10Fig. 17WARNING! Use of any accessory not speci-fied in this manual or the BOSCH catalog foruse with this tool may create a hazard.Trimming TipsYour

Pagina 3 - Accessory Listing

11Maintenance and ServiceWARNING! Preventive maintenance per-formed by unauthorized personnel may resultin misplacing of internal wires and compo-nent

Pagina 4 - GENERAL SAFETY RULES

12WARRANTYBOSCHS-B POWER TOOL COMPANYLIMITED WARRANTYS-B Power Tool Company (“Seller”) warrants,to the original purchaser only, that all BOSCHportable

Pagina 5 - Safety Rules for Trim Router

131608M 1608 1608LX 1608T 1608U 1609A 1609AK 1609AKXBoîtier en acier * *Moteur d’ébarbage 650 watts * * * * * * * *Clé 2 pcs. 2 pcs. 2 pcs. 2 pcs. 2 p

Pagina 6 - Double Insulated Tools

14AVERTISSEMENT ! « LISEZ ATTEN-TIVEMENT TOUTES LES INSTRUC-TIONS ». Faute d’observer les RÈGLES DESÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) et le

Pagina 7

15TÉRIEUR. Quand vous utilisez l’outil à l’ex-térieur, n’employez que des rallonges destinéesà tel usage et portant les suffixes d’homologation,soit W

Pagina 8

16de terre. Elle est homologuée par l’Under-writer’s Laboratories, l’ACNOR et l’OSHA.IMPORTANT : L’entretien d’un outil àdouble isolation exige la con

Pagina 9 - Templet Guides

17Mode d’emploiInterrupteur marche-arrêtL’outil est mis en MARCHE au moyen del’interrupteur à coulisse situé à l’avant du carterdu moteur.POUR METTRE

Pagina 10 - Trimming Tips

18puissiez enlever la douille. Pour assurer unserrage adéquat, nettoyez occasionnellement ladouille à l’air comprimé et nettoyez le cône del’arbre ave

Pagina 11 - Maintenance and Service

19convenablement le tranchant et réaliser l’ef-fleurement du stratifié ou le biseau désiré.Reportez-vous au feuillet d’instructions accom-pagnant le g

Pagina 12 - Chicago, IL 60646-5999

2765843219Fig. 1(Model 1608LX Pictured)(Modèle 1608LX illustré)(Modelo 1608LX ilustrado)BM 2610909755 7/01 7/26/01, 12:03 PM2

Pagina 13 - Accessoires

20constructions à montants et à rails, sur les bordscirculaires ou courbés et de nombreuses autressurfaces. Étant donné que le couteau produirades cop

Pagina 14 - SÉCURITÉ

21Fig. 18WORKCUTTERDIRECTION OF FEEDgabarit désiré dans l’évidement et remettezl’embase en place. (N’utilisez pas les vis duguide de gabarit — l’embas

Pagina 15 - Règles de sécurité concernant

22Maintenance et entretienAVERTISSEMENT ! L’entretien préventifeffectué par des employés non autorisés peutentraîner un positionnement erroné des co

Pagina 16 - Rallonges

23REMARQUES :BM 2610909755 7/01 7/26/01, 12:03 PM23

Pagina 17 - Mode d’emploi

24GARANTIEGARANTIE LIMITÉEBOSCHS-B POWER TOOL COMPANYS-B Power Tool Company (« Vendeur ») garantità l ’acheteur originel d’outils électriques portatif

Pagina 18

251608M 1608 1608LX 1608T 1608U 1609A 1609AK 1609AKXCaja de acero **Motor de recortadora de 650 vatios * * * * * * * *Llave 2pzs 2pzs 2pzs 2pzs 2pzs 1

Pagina 19

26¡ADVERTENCIA! “LEA TODAS LASINSTRUCCIONES”. El incumplimiento de lasNORMAS DE SEGURIDAD identificadas porel símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indi

Pagina 20 - Guides de gabarit

27Normas de seguridad para lafresadora de recortar• Use siempre gafas de seguridad. Si la re-cortadora tiene un deflector de virutas removible,manténg

Pagina 21 - Conseils pratiques

28tenga en cuenta que la broca sobresale pordebajo de la base. Mantenga las manos alejadasde esta área.• No corte ni frese en las paredes existentes,a

Pagina 22 - Maintenance et entretien

29Cordones de extensión• Sustituya los cordones dañados inmedia-tamente. La utilización de cordones dañadospuede causar sacudidas, quemar o electrocut

Pagina 23 - REMARQUES :

3Trim Router Components1. Ventilation openings2. Wrench slot3. Slide "ON/OFF" switch4. Motor clamping ring5. Collet nut6. Base assembly7. Su

Pagina 24

30tuerca del portaherramienta con la llave detuerca para soltarla. NUNCA golpee la broca.Modelo 1609A únicamenteIntroduzca la llave hexagonal de 4mm

Pagina 25 - Lista de accesorios

31Posicione el motor en la base en la posición máscómoda para el operador y apriete la anilla defijación firmemente. No la apriete demasiado.Ajuste de

Pagina 26 - SEGURIDAD

32encuentran en los lados de la base, incline elmotor hasta el ángulo deseado y vuelva a apretarlas tuercas de mariposa. Tenga cuidado de noapretar de

Pagina 27 - Normas de seguridad para la

33asegurarse de que los tornillos se han vuelto aapretar después de ajustar el ajustador deexcentricidad. Una vez que se haya hecho esto,no se deben n

Pagina 28 - Herramientas con

34brocas que tengan un cuerpo de 1/4". Asegúresede que la pieza de trabajo está bien sujeta y fíjelaen su sitio con abrazaderas si es necesario.

Pagina 29 - Funcionamiento de la

35NOTAS:BM 2610909755 7/01 7/26/01, 12:03 PM35

Pagina 30

GARANTIAGARANTIA LIMITADA DEBOSCHS-B POWER TOOL COMPANYS-B Power Tool Company (“el Vendedor”)garantiza, únicamente al comprador original,que todas las

Pagina 31

4WARNING! “READ ALL INSTRUCTIONS”.Failure to follow the SAFETY RULES identi-fied by the BULLET (•) symbols listed BE-LOW and other safety precautions,

Pagina 32 - Modelo 1608U

5thorized service facility. Inspect extension cordsperiodically and replace if damaged. Keephandles dry, clean and free from oil and grease.• CHECK DA

Pagina 33

6Operating the ToolSlide "ON/OFF" SwitchThis tool is switched "ON" by the slide switchlocated on the front of the motor housing.TO

Pagina 34 - Mantenimiento y servicio

7Model 1609A OnlyInsert the 4mm hex wrench supplied into thehole in the top of the offset base to hold thespindle in position, and loosen the collet i

Pagina 35

8Laminate Trim GuideUnpiloted laminate trim bits require the use ofa trim guide which may be fitted to models1608, 1608LX, or 1609A. Mount the guide 9

Pagina 36

9To create a joint, contact cement should beapplied to the core material and the plasticlaminate, and one piece of laminate should befastened to the c

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios