IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
Bosch routers are designed for speed,accuracy and convenience in performingcabinet work, fluting, beading, cove-cutting,rounding edges, dovetailing, e
-11-ROCKER “ON/OFF” SWITCHYour tool can be turned “ON” or “OFF” by therocker switch located on the motor housing.One side of the switch is marked “I”
-12-RATE OF FEEDWhen routing or doing related work in woodand plastics, the best finishes will result if thedepth of cut and feed rate are regulated t
-13-USING SELF-PILOTED BITSSelf-piloted bits have an integral round tip orball bearing which rides against the worksurface above or below the cutters
PR009 AND PR010 ROUNDSUBBASES & USE OF TEMPLETGUIDE BUSHINGS(Available as optional accessories) Optional large round subbases are availableseparat
-15-PR004 OFFSET BASE(Included with PR20EVSNK. Also availableas optional accessory) The PR004 Offset Base is designed forrouting in confined areas, es
Installation of Bit 1. Insert bit to the desired depth as per theinstructions on page 7.2. Press large red spindle lock button on topof offset spindle
PR005 TILT BASE(Included with PR20EVSNK. Also availableas optional accessory) The PR005 Tilt Base (Fig. 27) is used for thefollowing purposes:• Trimmi
-18-PR006 UNDERSCRIBEATTACHMENT(Included with PR20EVSNK. Also availableas optional accessory) The PR006 Underscribe Attachment is usedto create precis
-19-PR007 SIDE-HANDLE SUBBASE(Available as optional accessory)See PR007 instruction sheet for completeinformation about this accessory.The PR007 Side-
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such
PR008 BASE COVER(Included with PR004 Offset Base. Alsoavailable as optional accessory) The optional PR008 Base Cover (Fig. 34) isavailable to provide
-21-AccessoriesServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cau
-22-Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électriq
-23-Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise enexécutant une opération lorsque l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils ca
Tenez toujours le couteau des deux mains durant lamise en marche. Le couple de réaction du moteur peutfaire tordre l'outil.Le sens d'introdu
-25-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une
-26-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
-27-AssemblageCHOIX DES FERSVotre toupie Bosch à système de préhension par lapaume a été conçue pour une grande variétéd’opérations de toupillage au c
ENTRETIEN DE LA DOUILLEAvec le fer enlevé, continuez de faire tourner la douilleen sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle sortecomplètement de l’arbre.
-29-MONTAGE DU MOTEUR DANS L’EMBASE1. Ouvrez le levier de serrage (Fig. 7).2. Alignez les deux triangles sur l’embase avec lemoteur et insérez le mote
Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the power
Les toupies Bosch sont conçues pour faire aisément dutravail rapide et précis en ébénisterie, toupillage,moulurage de cannelures, baguettes, anses, us
INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊTVotre outil peut être mis en marche ou à l'arrêt à l'aidede l'interrupteur à bascule situé sur le ca
-32-VITESSE D’AVANCELors du toupillage ou de travaux similaires dans le boiset le plastique, la meilleure finition s’obtient en réglantla passe et la
-33-USAGE DE FERS AUTOGUIDÉSLes fers autoguidés sont pourvus d’une pointearrondie ou d’un roulement à billes qui roule sur lasurface du matériau, au-d
-34-SOUS-EMBASES RONDES PR009 ET PRO010 ETUTILISATION DES RONDELLES GUIDES(disponibles comme accessoires en option)De grandes sous-embases rondes sont
EMBASE EXCENTRÉE PR004(comprise avec le modèle PR20EVSNK, et égalementdisponible comme accessoire en option)L’embase excentrée PR004 a été conçue pour
-36-Installation du fer1. Insérez le fer à la profondeur souhaitéeconformément aux instructions de la page 27.2. Appuyez sur le gros bouton rouge de b
-37-EMBASE INCLINABLE PR005(comprise avec le modèle PR20EVSNK, et égalementdisponible comme accessoire en option)L’embase inclinable PR005 (Fig. 27) e
-38-ACCESSOIRE PR006 (SOUS-EMBASE POUR JOINTS)(compris avec le modèle PR20EVSNK, et égalementdisponible comme accessoire en option)Cet accessoire est
Création d’un joint1. Pour créer un joint soigné et précis, veillez à ce quela pièce stratifiée de guidage soit munie d’un borddroit et net car elle s
Using personal safety devices and working insafe environment reduces risk of injury.After changing the bits or making anyadjustments, make sure the co
-40-COUVERCLE PROTECTEUR D’EMBASE PR008(compris avec l’embase excentrée PR004, etégalement disponible comme accessoire en option)Le couvercle protecte
-41-EntretienAccessoiresServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou
-42-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc
-43-Sujete siempre la herramienta por las superficies deagarre aisladas al realizar una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en con
Sujete siempre la herramienta con las dos manosdurante el arranque. El par de reacción del motorpuede hacer que la herramienta se tuerza.El sentido de
-45-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent
SELECCIÓN DE BROCASLa fresadora con agarre de palma Bosch está diseñadapara realizar una amplia variedad de aplicaciones defresado que usan brocas con
CUIDADO DEL MANDRIL PORTAHERRAMIENTACon la broca de fresadora quitada, siga girando elmandril portaherramienta en sentido contrario al delas agujas de
-49-INSTALACIÓN DEL MOTOR EN LA BASE1. Abra la palanca de fijación (Fig. 7).2. Alinee los triángulos dobles ubicados en la base yel motor y luego intr
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols
Las fresadoras Bosch están diseñadas para brindarvelocidad, precisión y conveniencia en la realización detrabajo de armarios, fresado de estrías, real
INTERRUPTOR OSCILANTE DE ENCENDIDO Y APAGADOLa herramienta puede encenderse o apagarseutilizando el interruptor oscilante ubicado en la cajadel motor.
-52-VELOCIDAD DE AVANCEAl fresar o realizar trabajo relacionado en madera yplásticos, los mejores acabados se obtendrán si laprofundidad de corte y la
UTILIZACION DE BROCAS AUTOPILOTADASLas brocas autopilotadas tienen una punta redonda orodamiento de bola integral que se desplaza apoyadosobre la supe
-54-SUBBASES REDONDAS PR009 Y PR010 Y USO DELOS CASQUILLOS DE GUÍA DE PLANTILLA(Disponibles como accesorios opcionales)Hay subbases redondas grandes o
-55-BASE EXCÉNTRICA PR004(Incluida con el PR20EVSNK. Disponible tambiéncomo accesorio opcional)La base excéntrica PR004 está diseñada para fresaren ár
-56-Instalación de la broca1. Introduzca la broca hasta la profundidad deseadade acuerdo con las instrucciones de la página 47.2. Oprima el botón rojo
-57-BASE INCLINABLE PR005(Incluida con el PR20EVSNK. Disponible tambiéncomo accesorio opcional)La base inclinable PR005 (Fig. 27) se utiliza para losp
-58-ADITAMENTO PARA MARCAR POR DEBAJO PR006(Incluido con el PR20EVSNK. Disponible tambiéncomo accesorio opcional)El aditamento para marcar PR006 se ut
Creación de una unión1. Para crear una unión de precisión, asegúrese deque la pieza de guiado del material laminar tengaun borde limpio y recto, porqu
-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.
-60-CUBIERTA DE LA BASE PR008(Incluida con la base excéntrica PR004. Disponibletambién como accesorio opcional)La cubierta de la base PR008 (Fig. 34)
-61-MantenimientoAccesoriosServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y
-62-Notes:Remarques :Notas:BM 2609140306 09-05 10/5/05 8:12 AM Page 62
-63-Notes:Remarques :Notas:BM 2609140306 09-05 10/5/05 8:12 AM Page 63
2 609 140 306 10/05Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants t
SELECTING BITSYour Bosch palm router is designed for a widevariety of routing applications that use 1/4"shank bits. These include woodworkingappl
COLLET CHUCK CAREWith the router bit removed, continue to turnthe collet chuck counter-clockwise until it isfree of the shaft. To assure a firm grip,o
INSTALLING THE MOTOR INTO BASE1. Open the clamping lever (Fig. 7).2. Align the double triangles on the base andmotor then insert motor into base until
Comentarios a estos manuales