Bosch PR10E Manual de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Manual de uso y cuidado para Herramientas Eléctricas Bosch PR10E. Bosch PR10E Use and Care Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
For English
Parlez-vous français?
¿Habla español?
See page 2 Voir page 22 Ver página 42
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PR10E
PR20EVSK
PR20EVSNK
BM 2609140306 09-05 10/5/05 8:12 AM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Pagina 2 - General Safety Rules

Bosch routers are designed for speed,accuracy and convenience in performingcabinet work, fluting, beading, cove-cutting,rounding edges, dovetailing, e

Pagina 3 - Safety Rules for Routers

-11-ROCKER “ON/OFF” SWITCHYour tool can be turned “ON” or “OFF” by therocker switch located on the motor housing.One side of the switch is marked “I”

Pagina 4

-12-RATE OF FEEDWhen routing or doing related work in woodand plastics, the best finishes will result if thedepth of cut and feed rate are regulated t

Pagina 5 - This symbol

-13-USING SELF-PILOTED BITSSelf-piloted bits have an integral round tip orball bearing which rides against the worksurface above or below the cutters

Pagina 6 - Palm Router

PR009 AND PR010 ROUNDSUBBASES & USE OF TEMPLETGUIDE BUSHINGS(Available as optional accessories) Optional large round subbases are availableseparat

Pagina 7 - Assembly

-15-PR004 OFFSET BASE(Included with PR20EVSNK. Also availableas optional accessory) The PR004 Offset Base is designed forrouting in confined areas, es

Pagina 8 - REMOVING MOTOR FROM BASE

Installation of Bit 1. Insert bit to the desired depth as per theinstructions on page 7.2. Press large red spindle lock button on topof offset spindle

Pagina 9 - INTO BASE

PR005 TILT BASE(Included with PR20EVSNK. Also availableas optional accessory) The PR005 Tilt Base (Fig. 27) is used for thefollowing purposes:• Trimmi

Pagina 10 - Operating Instructions

-18-PR006 UNDERSCRIBEATTACHMENT(Included with PR20EVSNK. Also availableas optional accessory) The PR006 Underscribe Attachment is usedto create precis

Pagina 11

-19-PR007 SIDE-HANDLE SUBBASE(Available as optional accessory)See PR007 instruction sheet for completeinformation about this accessory.The PR007 Side-

Pagina 12 - Direction of router feed

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Pagina 13 - PR003 ROLLER/BUSHING GUIDE

PR008 BASE COVER(Included with PR004 Offset Base. Alsoavailable as optional accessory) The optional PR008 Base Cover (Fig. 34) isavailable to provide

Pagina 14 - GUIDE BUSHINGS

-21-AccessoriesServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cau

Pagina 15 - Drive Gear

-22-Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électriq

Pagina 16

-23-Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise enexécutant une opération lorsque l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils ca

Pagina 17 - Wing Screw

Tenez toujours le couteau des deux mains durant lamise en marche. Le couple de réaction du moteur peutfaire tordre l'outil.Le sens d'introdu

Pagina 18 - ATTACHMENT

-25-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Pagina 19 - PR007 SIDE-HANDLE SUBBASE

-26-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Pagina 20 - PR008 BASE COVER

-27-AssemblageCHOIX DES FERSVotre toupie Bosch à système de préhension par lapaume a été conçue pour une grande variétéd’opérations de toupillage au c

Pagina 21 - Maintenance

ENTRETIEN DE LA DOUILLEAvec le fer enlevé, continuez de faire tourner la douilleen sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle sortecomplètement de l’arbre.

Pagina 22 - Sécurité personnelle

-29-MONTAGE DU MOTEUR DANS L’EMBASE1. Ouvrez le levier de serrage (Fig. 7).2. Alignez les deux triangles sur l’embase avec lemoteur et insérez le mote

Pagina 23 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the power

Pagina 24 - AVERTISSEMENT

Les toupies Bosch sont conçues pour faire aisément dutravail rapide et précis en ébénisterie, toupillage,moulurage de cannelures, baguettes, anses, us

Pagina 25 - Symboles

INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊTVotre outil peut être mis en marche ou à l'arrêt à l'aidede l'interrupteur à bascule situé sur le ca

Pagina 26 - Max. Cutter Diameter * *

-32-VITESSE D’AVANCELors du toupillage ou de travaux similaires dans le boiset le plastique, la meilleure finition s’obtient en réglantla passe et la

Pagina 27 - Assemblage

-33-USAGE DE FERS AUTOGUIDÉSLes fers autoguidés sont pourvus d’une pointearrondie ou d’un roulement à billes qui roule sur lasurface du matériau, au-d

Pagina 28

-34-SOUS-EMBASES RONDES PR009 ET PRO010 ETUTILISATION DES RONDELLES GUIDES(disponibles comme accessoires en option)De grandes sous-embases rondes sont

Pagina 29

EMBASE EXCENTRÉE PR004(comprise avec le modèle PR20EVSNK, et égalementdisponible comme accessoire en option)L’embase excentrée PR004 a été conçue pour

Pagina 30 - Consignes de fonctionnement

-36-Installation du fer1. Insérez le fer à la profondeur souhaitéeconformément aux instructions de la page 27.2. Appuyez sur le gros bouton rouge de b

Pagina 31

-37-EMBASE INCLINABLE PR005(comprise avec le modèle PR20EVSNK, et égalementdisponible comme accessoire en option)L’embase inclinable PR005 (Fig. 27) e

Pagina 32 - SENS DE L’AVANCE

-38-ACCESSOIRE PR006 (SOUS-EMBASE POUR JOINTS)(compris avec le modèle PR20EVSNK, et égalementdisponible comme accessoire en option)Cet accessoire est

Pagina 33

Création d’un joint1. Pour créer un joint soigné et précis, veillez à ce quela pièce stratifiée de guidage soit munie d’un borddroit et net car elle s

Pagina 34

Using personal safety devices and working insafe environment reduces risk of injury.After changing the bits or making anyadjustments, make sure the co

Pagina 35

-40-COUVERCLE PROTECTEUR D’EMBASE PR008(compris avec l’embase excentrée PR004, etégalement disponible comme accessoire en option)Le couvercle protecte

Pagina 36

-41-EntretienAccessoiresServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou

Pagina 37

-42-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Pagina 38

-43-Sujete siempre la herramienta por las superficies deagarre aisladas al realizar una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en con

Pagina 39

Sujete siempre la herramienta con las dos manosdurante el arranque. El par de reacción del motorpuede hacer que la herramienta se tuerza.El sentido de

Pagina 40 - Couvercle

-45-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La

Pagina 41 - Accessoires

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Pagina 42 - Normas generales de seguridad

SELECCIÓN DE BROCASLa fresadora con agarre de palma Bosch está diseñadapara realizar una amplia variedad de aplicaciones defresado que usan brocas con

Pagina 43 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CUIDADO DEL MANDRIL PORTAHERRAMIENTACon la broca de fresadora quitada, siga girando elmandril portaherramienta en sentido contrario al delas agujas de

Pagina 44 - ADVERTENCIA

-49-INSTALACIÓN DEL MOTOR EN LA BASE1. Abra la palanca de fijación (Fig. 7).2. Alinee los triángulos dobles ubicados en la base yel motor y luego intr

Pagina 45 - Símbolos

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols

Pagina 46

Las fresadoras Bosch están diseñadas para brindarvelocidad, precisión y conveniencia en la realización detrabajo de armarios, fresado de estrías, real

Pagina 47 - Ensamblaje

INTERRUPTOR OSCILANTE DE ENCENDIDO Y APAGADOLa herramienta puede encenderse o apagarseutilizando el interruptor oscilante ubicado en la cajadel motor.

Pagina 48

-52-VELOCIDAD DE AVANCEAl fresar o realizar trabajo relacionado en madera yplásticos, los mejores acabados se obtendrán si laprofundidad de corte y la

Pagina 49

UTILIZACION DE BROCAS AUTOPILOTADASLas brocas autopilotadas tienen una punta redonda orodamiento de bola integral que se desplaza apoyadosobre la supe

Pagina 50

-54-SUBBASES REDONDAS PR009 Y PR010 Y USO DELOS CASQUILLOS DE GUÍA DE PLANTILLA(Disponibles como accesorios opcionales)Hay subbases redondas grandes o

Pagina 51

-55-BASE EXCÉNTRICA PR004(Incluida con el PR20EVSNK. Disponible tambiéncomo accesorio opcional)La base excéntrica PR004 está diseñada para fresaren ár

Pagina 52

-56-Instalación de la broca1. Introduzca la broca hasta la profundidad deseadade acuerdo con las instrucciones de la página 47.2. Oprima el botón rojo

Pagina 53

-57-BASE INCLINABLE PR005(Incluida con el PR20EVSNK. Disponible tambiéncomo accesorio opcional)La base inclinable PR005 (Fig. 27) se utiliza para losp

Pagina 54

-58-ADITAMENTO PARA MARCAR POR DEBAJO PR006(Incluido con el PR20EVSNK. Disponible tambiéncomo accesorio opcional)El aditamento para marcar PR006 se ut

Pagina 55

Creación de una unión1. Para crear una unión de precisión, asegúrese deque la pieza de guiado del material laminar tengaun borde limpio y recto, porqu

Pagina 56

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Pagina 57

-60-CUBIERTA DE LA BASE PR008(Incluida con la base excéntrica PR004. Disponibletambién como accesorio opcional)La cubierta de la base PR008 (Fig. 34)

Pagina 58

-61-MantenimientoAccesoriosServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y

Pagina 59

-62-Notes:Remarques :Notas:BM 2609140306 09-05 10/5/05 8:12 AM Page 62

Pagina 60

-63-Notes:Remarques :Notas:BM 2609140306 09-05 10/5/05 8:12 AM Page 63

Pagina 61 - Accesorios

2 609 140 306 10/05Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants t

Pagina 62 - Remarques :

SELECTING BITSYour Bosch palm router is designed for a widevariety of routing applications that use 1/4"shank bits. These include woodworkingappl

Pagina 63

COLLET CHUCK CAREWith the router bit removed, continue to turnthe collet chuck counter-clockwise until it isfree of the shaft. To assure a firm grip,o

Pagina 64

INSTALLING THE MOTOR INTO BASE1. Open the clamping lever (Fig. 7).2. Align the double triangles on the base andmotor then insert motor into base until

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios