Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef
-10-sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui luiest propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.Un outil que vou
Placez-vous de manière à éviter d'être pris entrel'outil ou la poignée latérale et les murs ou lesmontants. Si le foret se coince ou grippe
-12-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une
-13-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À PALETTEL’interrupteur à palette permet à l’opérateur decontrôler les fonctions marche/arrêt « ON/OFF » del’interrupteur.PO
-15-EntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, e
-16-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica
-17-el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida decontrol.No fuerce la herramienta. Use la herramientacorrecta para la aplicación que desea.
Sitúese de modo que evite ser atrapado entre laherramienta o el mango lateral y las paredes o lospostes. Si la broca se atasca o se engancha en lapie
-19-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju
Número de modelo 11304Tensión nominal 120 V 50 - 60HzCapacidad nominal en amperios 15,0 AVelocidad sin carga n0 1 340/minEstilo de cuerpo Barren
Instrucciones de funcionamiento-21-INTERRUPTOR DE PALETA “ON/OFF” (DEENCENDIDO Y APAGADO)El interruptor de paleta permite al operador controlarlas fun
-22-ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos q
-23-BM 1619929522 12/02 12/10/02 3:43 PM Page 23
1 619 929 522 12/02 Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants t
-3-Do not force tool. Use the correct tool foryour application. The correct tool will do thejob better and safer at the rate for which it isdesigned.D
or posts. Should the bit become bound orjammed in the work, the reaction torque ofthe tool could crush your hand or leg.Do not strike the bit with a
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
FIG. 2-6-Model number 11304Voltage rating 120 V 50 - 60HzAmperage rating 15.0 ANo load speed n0 1,340/minShank style Standard 1-1/8" hex, a
PADDLE "ON/OFF" SWITCHThe paddle switch enables the operator tocontrol the switch functions of "ON /OFF".TO SWITCH THE TOOL &qu
-8-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious h
-9-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,
Comentarios a estos manuales