10Step 2: Prepare Countertop CutoutFor installation with a Bosch cooktop, referto Part A and Figure 7 (Page 12). For installation with another brand o
11TABLE 2: INSTALLATION DIMENSIONS FOR DHD WITH BOSCH COOKTOPNotes* Dimension ”SB” is the minimum distance from the leading edge of the counter to the
1236" : 34 3/8"30" : 28 3/8"2 1/4"INSTALLATION WITH COOKTOPS WHEN SPECIFIEDFig. 7INSTALLATION WITH OTHER COOKTOPS WHERE SPECI
13Have the following cooktop measurementsavailable before proceeding All cooktopdimensions should be verified through measurement prior to cutting the
14CountertopSurfacePoint "P" (Center of Rear Cut-line)Cabinet BackCabinet Bottom ShelfLeft SideNote: Centerlines of Rectangular Duct ShownP
15Step 4: Install Ductwork (RemoteBlower, If Used)A. Install the ductwork and remote blower (if used) in accordance with the ductworkrouting plan deve
16Step 7: Mount Integral Blower orOutlet Duct Transition for RemoteBlowerIntegral Blower (see Figures 10 and 12 forfurther detail):A. Attach blower in
17Remote Blower (see Figures 11 and 12 forfurther detail):A. Remove junction box cover and connectconduit with 5 wires from remote blower.Hook up wire
Fig. 12 – Wiring Diagram18POWER3 WIRE SINGLE PHASE 60 HzL1: 120 VN: GROUNDED WHITE WIRESPEED 1 RED WIRESPEED 2 BLUE WIRESPEED 3 BROWN WIREGND: GROUNDE
19Step 8: Verify Installation, Operationand Cooktop AlignmentBefore performing this procedure, verify thatall packing materials were removed frominsid
2enpage 03–19frpage 20 – 36espágina 37 – 53
20 AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie, dechoc électrique ou de blessures, observer ce qui suit:A. L’installation et le câblage électrriqu
21Pièces nécessaires❑ Soufflerie (à télécommande ou intégrée)❑ Ruban à measurer❑ Tournevis à tête Phillips❑ Ruban à conduit❑ Conduit (configuration var
22INTRODUCTIONDESCRIPTION GÉNÉRALELe système de contre-tirage comprendventilateur, entrée et soufflerie (figure 1). La soufflerie peut être intègrèe (m
G. Déterminer si le chemin choisi pour lesconduits répond aux exigences de rendement du système de ventilation.Pour ce faire, mesurer la longueur deco
24Figures 3 à 6 sont des exemples de conduitsBoîte de transition deconduitSoufflerie àtélécommandeFig. 3Soufflerie à télécommandeInstallation sur le t
25 6 po7 po8 po10 po3-1/4 po x 10 po3-1/4 po x 14 po8 po7 po6 po6 po8 po7 po6 po7 po6 po6 po6 po7 po7 po7 popopopopipipipipipipipipipipipipipipipipi
26TABLEAU 2 : DIRECTIVES D’INSTALLATION DE CONDUITS❑ Pour des raisons de sécurité, le conduitdoit ventiler directement vers l’extérieur(non dans un gr
27Étape 2 : préparation de découpe duplan de travailPour l’installation avec une plaque de cuisson, consulter section A et figure 7,page 29 ; pour une
28TABLEAU 2: DIMENSIONS D’INSTALLATION POUR DHD AVEC PLAQUE DECUISSON BOSCH (in./po)Remarques* La dimension SB est la distance minimale du bord du com
2936po : 34 3/8po30po : 28 3/8po1/8 po2 1/4 poINSTALLATION AVEC PLAQUE DE CUISSON LORSQUE SPÉCIFIÉFig. 72 1/4 po36po : 34 3/8po30po : 28 3/8po1/8 poIN
3 WARNINGTo reduced the risk of fire, electric shock,or injury to persons, observe the following:A. Installation work and electrical wiringmust be don
30Avoir les dimensions de plaque de cuissonsuivantes avant de commencer. Mesurertoutes les dimensions de plaque de cuissonavant de couper le plan de t
31Surface plaquede cuissonPoint "P" (centre de ligne de coupe arrière)Ajuster dans laportéeArrière armoireTablette inférieure de l'arm
32Étape 4 : installer les conduits (soufflerie à distance, si utilisée)A. Installer les conduits et la soufflerie àdistance (si utilisée) conformément
33Étape 7 : installer la soufflerie intégrée ou la transition de conduitde sortie pour la soufflerie àdistanceSoufflerie intégrée (voir figures 10 et 1
34Soufflerie à distance (voir figures 11 et 12pour plus de détails):A. Retirer le couvercle de la boîte de jonc-tion et brancher le conduit avec 5 visd
35Fig. 12 – diagramme de câblageEXIGENCE ÉLECTRIQUE3 FILS, PHASE SIMPLE, 60 HzL1 : 120 VN:FIN BLANCDEMISEÀLATERREVITESSE 1 ROUGEVITESSE 2 BLEUVITESSE
36E. La soufflerie en position élevée, fermerfenêtres et portes de l’espace pour s’assurer que le ventilateur ne cause pasun contre-tirage dans tout é
37 ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o sufrir lesiones,observe lo siguiente:A. El trabajo de instalación y la instalac
38Partes que se necesitan❑ Ventilador (remoto o integral)❑ Cinta de medir❑ Destornillador de cabeza Phillips (decruz)❑ Cinta para ductos❑ Ductos (confi
INTRODUCCIÓNDESCRIPCIÓN GENERALEl sistema completo del tiro descendenteconsiste en el ventilador y la toma de aire(vea Fig. 1). El ventilador puede se
4Parts Needed❑ Blower (Remote or Integral)❑ Tape Measure❑ Phillips Head Screwdriver❑ Duct Tape❑ Ductwork (configuration varies depending on location; S
40ABIntegral/Remoto 9-13/16" 13"ProfundidadRecorteParrillaParrillaSB (veaFig. 7,8)CajónLos estantes debenser removiblesAsegúrese de evi
41Figuras 3 a 6 son ejemplos de posibles ductosCaja de transicióndel ductoVentiladorremotoFig. 3Ventilador remotoInstalación con montaje en el techoVe
42 TOTAL (de ambas columnas)=
43TABLA 2: LINEAMENTE PARA LAINSTALACIÓN DE DUCTOS❑ Por motivos de seguridad, los ductosdeben extraer el aire directamente haciael exterior (no hacia
44Paso 2: Preparar el recorte en lacubiertaPara una instalación con parrilla, consultarla Parte A y la Figura 7 (Página 46). Parauna instalación con p
45TABLA 2: DIMENSIONES DE INSTALACIÓN PARA CVS2 CON PARRILLABOSCH (inches/pulgadas)Notas* La dimensión ”SB” es la mínima distancia del borde delantero
462 1/4"36" : 34 3/8"30" : 28 3/8"INSTALACIÓN CON PARRILLAS CUANDO SE ESPECIFICANFig. 72 1/4"36" : 34 3/8"30&q
47Debe tener las siguientes medidas de lacubierta a la mano antes de proceder. Sedeben verificar todas las diemensiones dela cubierta por medio de medi
48Superficie de lacubiertaPunto "P" (Centro de la línea trasera de corte)Ajustable dentrode la estufaParte trasera delgabineteEstante infer
Paso 4: Instalar el ducto (ventiladorremoto, si se usa)A. Instalar el ducto y el ventilador remoto (sise usa) de acuerdo con el plan de enrutamiento d
5INTRODUCTIONGENERAL DESCRIPTIONThe complete downdraft system consits ofthe ventilator, the intake and the blower(See Fig. 1). The blower can be eithe
50Paso 7: Montar el ventilador integralo la transición del ducto para el ventilador remotoVentilador integral (Ver Figuras 10 y 12para más detalles):A
51Integral Blower VTN600CV2C (see Figures 10 and 12 for further detail):F. Enrutar los hilos del cable flexible a lacaja de conexiones.G. Conectar el c
52Fig. 12 – Diagramma de ConexionesREQUERIMENTOS DE3 CABLESMONOFÁSICO, 60 HzL1: 120 VN: CABLEBLANCO DE TIERRAVELOCIDAD 1 COLORADOVELOCIDAD 2 AMORATADO
53E. Con el ventilador en la posición HIGH(Alta), cierre las ventanas y las puertas alárea para asegurar que el ventilador nocause ninguna contracorri
54Notes
55Noticias
9000 331 362Printed in Germany 0408 Es.5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-994-2904 • www.boschappliances.com9000065051•10019 Rev
6ABIntegral/Remote9-13/16" 13"CutoutDepthCooktopCooktopSB (seeFig. 7,8)DrawerShelving mustbe removableBe certain to avoid interference wit
7Figures 3 through 6 are examples of possible ductingDuct Transition BoxRemoteBlowerFig. 3Remote BlowerRoof Mount InstallationIntegral Blower12"
8 TOTAL (of both columns)=
9DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES❑ For safety reasons, ducting should ventdirectly outdoors (not into an attic,underneath the house, into the garage o
Comentarios a estos manuales