Bosch PCR715F90E Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Placas Bosch PCR715F90E. Bosch PCR715F90E Gas hob Instruction manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 81
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de utilizaçao
Avvertenze per l’uso
en
fr
it
es
pt
Cod. 9000388232 H
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Indice de contenidos

Pagina 1 - Cod. 9000388232 H

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comOperating instructionsMode d’emploiInstrucciones de funcionamientoManua

Pagina 2 - Table of contents

11A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) will be produced. This is not a fault - this means that the safety device is no longe

Pagina 3

12AccessoriesDepending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service.Add

Pagina 4 - Safety precautions

13Cooking recommendationsBurner Very high, high Medium LowDouble or triple flame burnerBoiling, steaming, griddling, toasting, paellas, Asian food (wo

Pagina 5

14Precautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Use pans which are the right size for each burner

Pagina 6 - Your new appliance

15Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re

Pagina 7 - Operation

16FaultsSometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:F

Pagina 8 - Power levels

17Operating indicators and error messagesMain switch indicator lit. Appliance ready for use.Main switch indicator and all “power on/off” indicators li

Pagina 9

18Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) o

Pagina 10 - Suitable pans

19Table des matièresConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 21Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 23Brûleurs. . . . . . .

Pagina 11 - Accessories

20Cher client,Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et foncti

Pagina 12 - Cooking

3Table of contentsSafety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Burners . . . . . .

Pagina 13 - Precautions for use

21Consignes de sécuritéLisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficace

Pagina 14 - Cleaning and maintenance

22N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Rest

Pagina 15 - Fault Possible cause Solution

23Votre nouvel appareilGrillesBrûleur jusqu’à 1,75 kWBoutons de commandeBrûleur jusqu’à 3,0 kWBrûleur jusqu’à 1,75 kWBrûleur jusqu’à 1,0 kWIndicateurs

Pagina 16

24Brûleurs à gaz FonctionnementChaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.Pour un fonctionnement corre

Pagina 17 - Used appliances and packaging

25Système de sécuritéChaque foyer est protégé (thermocouple). Pour vous, cela signifie : si la flamme venait à s’éteindre (p.ex. par débordement de li

Pagina 18 - Table des matières

26Indicateur de service et de chaleur résiduelleChaque zone de cuisson est équipée d’un indicateur de service et de chaleur résiduelle qui est allumé

Pagina 19

27AvertissementsCet appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché au réseau électrique ou si l'alimentation électrique est interr

Pagina 20 - Consignes de sécurité

28Récipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, avec des poignées et u

Pagina 21

29Simmer PlateCet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à puissance minimum.Placer l'accessoire directement sur la grille avec l

Pagina 22 - Votre nouvel appareil

30Conseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :Utilisez

Pagina 23 - Fonctionnement

4Dear customer,Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is m

Pagina 24 - Niveaux de chauffe

31Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Pagina 25

32AnomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les con

Pagina 26 - Récipients appropriés

33Indications de fonctionnement et messages d'erreursvL’indicateur de l’interrupteur principal est allumét.L’appareil est prêt au service.L’indic

Pagina 27 - Accessoires

34Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Pagina 28 - Conseils pour cuisiner

35IndiceIndicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 37Il suo nuovo apparecchio . . . . . . . . . . . . 39Bruciatori. . . . . . . . . . . . .

Pagina 29 - Conseils d'utilisation

36Gentile cliente:Ci complimentiamo per la sua scelta e la ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato. Questo pratico apparecchio, moderno e funz

Pagina 30 - Nettoyage et entretien

37Indicazioni di sicurezzaLeggere attentamente le presenti istruzioni. Ciò le consentirà di manipolare e usare l'apparecchio in modo sicuro ed ef

Pagina 31 - Anomalies

38Utilizzare l'apparecchio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento.Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non a

Pagina 32

39Il suo nuovo apparecchioGriglieBruciatore fino a 1,75 kWManopoleBruciatore fino a 3,0 kWBruciatore fino a 1,75 kWBruciatore fino a 1,0 kWSpie di fun

Pagina 33 - Emballage et appareils usagés

40Bruciatori a gas FunzionamentoSu ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. Fig. 1Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è

Pagina 34

5Safety precautionsRead these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.All oper

Pagina 35

41Sistema di sicurezzaTutte le zone di cottura sono dotate di sicurezza (termocoppia). In altri termini, quando una fiamma si spegne (per esempio a ca

Pagina 36 - Indicazioni di sicurezza

42Display di esercizio e di calore residuoTutte le zone di cottura sono dotate di un display di esercizio e di calore residuo, il quale si illumina qu

Pagina 37

43AvvertenzeQuesto apparecchio non funziona se non è collegato alla rete elettrica o in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.Durante

Pagina 38 - Il suo nuovo apparecchio

44Recipiente wok Il wok è un utensile da cucina originario della Cina, una specie di padella leggera, rotonda e profonda, con manici e base piatta o c

Pagina 39 - Funzionamento

45Simmer CapBruciatore adatto esclusivamente per la cottura a fuoco lento. Per utilizzarlo, è necessario rimuovere il bruciatore ausiliario e sostitui

Pagina 40 - Livelli di potenza

46Avvertenze per l'usoI seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipienti:Su ogni bruciatore, utilizzare reci

Pagina 41 - Sicurezza bambino

47Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s

Pagina 42 - Recipienti adeguati

48AnomalieAlcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli:A

Pagina 43 - Accessori

49Spie di funzionamento e messaggi di errorevLa spia dell'interruttore principale si accende.L'apparecchio è pronto a essere utilizzato.La s

Pagina 44 - Consigli per la cottura

50Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di

Pagina 45 - Avvertenze per l'uso

6Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats do catch fire, never use water t

Pagina 46 - Pulizia e manutenzione

51ContenidoIndicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 53Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Quemadores. . . . . . . . . . . .

Pagina 47 - Anomalie

52Estimado cliente:Le felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este práctico aparato, moderno y funcional est

Pagina 48

53Indicaciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura.Todos los trabajos

Pagina 49 - Condizioni di garanzia

54¡Peligro de quemaduras! Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.En caso de avería, corte la alimentac

Pagina 50 - Contenido

55Su nuevo aparatoParrillasQuemador de hasta 1,75 kWMandosQuemador de hasta 3,0 kWQuemador de hasta 1,75 kWQuemador de hasta 1,0 kWIndicadores de func

Pagina 51

56Quemadores de gas FuncionamientoCada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1.Para un correcto funcionamiento del apar

Pagina 52 - Indicaciones de seguridad

57Sistema de seguridadTodas las zonas de cocción tienen un dispositivo de seguridad (termopar), es decir, si se extingue una llama (p. ej. debido al d

Pagina 53

58Indicador de funcionamiento residualTodas las zonas de cocción cuentan con un indicador de funcionamiento y de calor residual que se ilumina al ence

Pagina 54 - Su nuevo aparato

59AdvertenciasEste aparato no funcionará si no está conectado a la red eléctrica o se interrumpe el suministro eléctrico.Durante el funcionamiento del

Pagina 55 - Funcionamiento

60Recipiente wok El wok es un utensilio de cocina originario de China, es una especie de sartén ligera, redonda, profunda, con asas y con base plana o

Pagina 56 - Niveles de potencia

7Your new appliancePan supportsBurner (up to 1.75 kW)Control knobsBurner (up to 3.0 kW)Burner (up to 1.75 kW)Burner (up to 1.0 kW)Hotplate operating i

Pagina 57

61Simmer CapQuemador exclusivamente indicado para cocinar a fuego lento. Para su utilización es preciso extraer el quemador auxiliar y sustituirlo por

Pagina 58 - Recipientes

62Advertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes:Utilice recipientes de tamaño apropiado

Pagina 59 - Accesorios

63Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res

Pagina 60 - Consejos de

64AnomalíasEn ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes

Pagina 61 - Advertencias de uso

65Indicaciones de funcionamiento y mensajes de fallosvEl indicador del interruptor principal se ilumina.El aparato está listo para el servicio.El indi

Pagina 62 - Limpieza y mantenimiento

66Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F

Pagina 63 - Anomalías

67ConteúdoIndicações de segurança . . . . . . . . . . . . 69O seu novo aparelho . . . . . . . . . . . . . . . 71Queimadores . . . . . . . . . . . . .

Pagina 64

68Estimado cliente:Felicitamo-lo pela sua preferência e agradecemos-lhe a confiança depositada em nós. Este prático, moderno e funcional aparelho foi

Pagina 65 - Embalaje y aparatos usados

69Indicações de segurançaLeia atentamente estas instruções. Só assim poderá manusear o aparelho de forma eficaz e segura.Todos os trabalhos de instala

Pagina 66 - Conteúdo

70Utilize o aparelho unicamente para cozinhar, nunca como aparelho de aquecimento.As gorduras ou óleos sobreaquecidos são facilmente inflamáveis. Não

Pagina 67

8Gas burners OperationThere are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1.It is essential to ensure that all the burner part

Pagina 68 - Indicações de segurança

71O seu novo aparelhoGrelhasQueimador de até 1,75 kWComandosQueimador de até 3,0 kWQueimador de até 1,75 kWQueimador de até 1,0 kWIndicadores de funci

Pagina 69

72Queimadores a gás FuncionamentoCada comando de accionamento mostra o queimador que controla. Fig. 1.Para um funcionamento correcto do aparelho é imp

Pagina 70 - O seu novo aparelho

73Sistema de segurançaTodos os queimadores estão providos de um sistema de segurança (termopar). Significa isto que se a chama se apagar (por ex., por

Pagina 71 - Funcionamento

74Indicação de funcionamento e de calor residualCada queimador está equipado com uma indicação de funcionamento e de calor residual, a qual acende qua

Pagina 72 - Níveis de potência

75Durante o funcionamento do queimador é normal que se emita um assobio.Nas primeiras utilizações é normal que se desprendam odores, tal não significa

Pagina 73

76Recipiente wok O wok é um utensílio de cozinha originário da China, uma espécie de sertã leve, redonda, profunda, com pegas e com uma base plana ou

Pagina 74

77Simmer CapQueimador exclusivamente indicado para cozinhar a lume brando. Para poder utilizá-lo, é necessário retirar o queimador auxiliar e substitu

Pagina 75 - Acessórios

78Conselhos de usoOs seguintes conselhos ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar danos nos recipientes:.Utilize recipientes de tamanho adequado a cada

Pagina 76 - Conselhos úteis de

79Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e sabão.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos resp

Pagina 77 - Conselhos de uso

80AnomaliasPor vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica tenha em conta os seg

Pagina 78 - Limpeza e manutenção

9Safety systemEvery hotplate features a safety pilot (thermocouple).This means that if the flame ever goes out (e.g. is extinguished by boiled-over li

Pagina 79 - Anomalias

81Indicações de funcionamento e mensagens de errovO indicador do interruptor principal acende-se.O aparelho está pronto para o funcionamento.O indicad

Pagina 80

82Serviço de Assistência TécnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F

Pagina 81 - Embalagem e aparelhos usados

10“Power on/off” and residual heat indicatorEvery cooking zone is fitted with a “power on/off” and residual heat indicator which comes on when the fla

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios