Bosch 1619EVS Manual de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Manual de uso y cuidado para Herramientas Eléctricas Bosch 1619EVS. Bosch 1619EVS Use and Care Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1619EVS
For English
Parlez-vous français?
¿Habla español?
See page 2 Voir page 21 Ver página 40
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2610933969 9-05 9/2/05 8:41 AM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Pagina 2 - General Safety Rules

COARSE DEPTH ADJUSTMENTThis system allows you to quickly make largechanges in plunge depth or bit height.1. To unlock the coarse adjustment knob, move

Pagina 3 - Safety Rules for Routers

MAKING PROGESSIVELY DEEPER PLUNGE CUTSWhen making deep cuts, especially slot cutsaway from the edge of the workpiece, it isadvisable to make several s

Pagina 4 - Safety Rules for Router Table

-12-TRIGGER SWITCH AND “LOCK-ON” BUTTONYour router can be turned ON or OFF bysqueezing or releasing the trigger. Your router isalso equipped with a “L

Pagina 5

FEEDING THE ROUTERAs seen from the top of the router, the bit turnsclockwise and the cutting edges faceaccordingly. Therefore, the most efficient cut

Pagina 6 - This symbol

-14-DUST COLLECTION WHILE EDGE FORMINGThe RA1170 dust extraction hood (optionalaccessory) is used for dust collection whenedge-forming (Fig. 15).Read

Pagina 7 - FRONT VIEW

CENTERING THE SUB-BASE ANDTEMPLET GUIDESYour router features the Bosch “PrecisionCentering Design”. Its sub-base is preciselycentered at the factory.

Pagina 8 - Assembly

TEMPLET GUIDESThe router is equipped with an exclusive quick-change templet guide adapter, which firmlygrips the guides with a spring-loaded ring. To

Pagina 9

-17-Your router is uniquely suited for use in theBosch router table. For detailed instructionsabout router table procedures, please refer to themanual

Pagina 10

ATTACHING ROUTER TO MOUNTING PLATE1. Remove the router sub-base.2. The router is now ready for mounting to arouter table. Install router to mounting p

Pagina 11

-19-7. Use the coarse adjustment knob to bring thedepth rod to the approximate desired depthand lock the coarse adjust lock.8. Reactivate the plunge l

Pagina 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Pagina 13

-20-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capable ofcarrying the current necessary for your toolmus

Pagina 14

-21-Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électri

Pagina 15

-22-Règles de sécurité concernant les toupiesTenez l'outil par les surfaces isolées de prise enexécutant une opération lorsque l'outil de co

Pagina 16

-23-endroit bien aéré. L'utilisation de dispositifs desécurité personnelle et le travail dans unenvironnement sûr réduisent les risques de blessu

Pagina 17

-24-Ne démarrez jamais la machine avec le fer encontact avec la pièce. Le tranchant du fer risque dehapper la pièce, et vous pourriez en perdre lecont

Pagina 18 - Operation in Router Table

-25-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Pagina 19 - Maintenance

FIG. 1OUÏES DE VENTILATIONCADRAN DE RÉGLAGE DE VITESSEPOIGNÉE DROITESENS DEROTATION DU FERPOIGNÉEGAUCHEBOUTON DE RÉGLAGE FINBLOCAGE DEL’ARBREBOUTON DE

Pagina 20 - Accessories

-27-FIG. 3FERDOUILLEBLOCAGE DE L’ARBREQUEUECLÉEMBASEAssemblageCHOIX DES FERSUn grand choix de fers avec profiles variés estdisponible en accessoire. U

Pagina 21 - Sécurité personnelle

INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE GUIDE DE GABARITPositionnez l’adaptateur de guide de gabarit sur lestrous situés au centre de la sous-embase et aligne

Pagina 22 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

RÉGLAGE GROSSIER DE LA PROFONDEURCe système vous permet d’effectuer rapidement deschangements importants de profondeur de plongée oude hauteur de fer.

Pagina 23 - AVERTISSEMENT

-3-Hold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring orits own cord. Contact with

Pagina 24

AUGMENTATION PROGRESSIVE DE LA PROFONDEUR DE COUPEPour faire des toupillages profonds, plus spécialementdes rainures à distance du bord de la pièce, i

Pagina 25 - Symboles

GCHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE SUR MARCHEVotre défonceuse peut être mise en marche ou arrêtéeen appuyant ou en relâchant la gâchette. Elle estégale

Pagina 26 - Défonceuse

AVANCE DE LA DÉFONCEUSEVu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en senshoraire et ses bords tranchants sont conçus pour cesens de rotation. Ainsi,

Pagina 27 - Assemblage

RAMASSAGE DE POUSSIÈRE LORS DU MOULURAGE DE CHANTSLe capuchon de ramassage de poussière RA1170(accessoire en option) est utilisé pour ramasser lapouss

Pagina 28 - Consignes d’utilisation

CENTRAGE DE LA SOUS-EMBASE ET DES GUIDES DE GABARITVotre défonceuse est conçue selon le « modèle decentrage de précision » de Bosch. Sa sous-embase es

Pagina 29

GUIDES DE GABARITLa défonceuse est munie d’un adaptateur de guide degabarit exclusif à changement rapide. Il pincefermement le guides à l’aide d’une b

Pagina 30

-36-Votre défonceuse est spécialement conçue pour êtreutilisée avec la table de toupillage Bosch. Desinstructions détaillées concernant les méthodesd

Pagina 31

-37-FIXATION DE LA DÉFONCEUSE À LA PLAQUE DE MONTAGE1. Enlevez la sous-embase de la défonceuse.2. 2. La défonceuse est maintenant prête à être montées

Pagina 32

ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutpr

Pagina 33

-39-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c

Pagina 34

-4-Read and understand the tool manual andthese instructions for the use of this tablewith your router.Failure to follow allinstructions listed below

Pagina 35

-40-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Pagina 36

-41-Normas de seguridad para fresadorasSujete siempre la herramienta por las superficiesde agarre aisladas al realizar una operación en laque la herra

Pagina 37

-42-Lea y entienda el manual de la herramienta y estasinstrucciones para el uso de esta mesa con sufresadora. Si no sigue todas las instrucciones que

Pagina 38 - Nettoyage

-43-durante el uso. Las brocas desafiladas requieren másfuerza para empujar la pieza de trabajo, con lo que esposible causar la rotura de la broca.Sel

Pagina 39 - Accessoires

-44-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Pagina 40 - Seguridad personal

-45-Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad pre

Pagina 41

SELECCIÓN DE BROCASHay disponible como accesorios un amplio surtido debrocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice uncuerpo de broca de 1/2 pul

Pagina 42 - ADVERTENCIA

Las fresadoras de descenso vertical Bosch estándiseñadas para brindar velocidad, precisión yconveniencia en la realización de trabajo de ebanistería,f

Pagina 43

POMO DE AJUSTE FINOEl pomo de ajuste fino permite realizar un ajustesumamente preciso de la profundidad de la broca. Unarevolución completa equivale a

Pagina 44 - Símbolos

REALIZACIÓN DE CORTES POR PENETRACIÓNPROGRESIVAMENTE MÁS PROFUNDOSCuando se realicen cortes profundos, especialmentecortes de ranuras alejándose del b

Pagina 45 - Fresadoras

-5-Match the appropriate bit and its speed toyour application. Do not use bits thathave a cutting diameter that exceeds thecapacity of the tool. Ove

Pagina 46 - Ensamblaje

INTERRUPTOR GATILLO Y BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ENCENDIDO"La fresadora puede encenderse o apagarse apretando osoltando el gatillo. La fresadora

Pagina 47 - Operating Instructions

-51-AVANCE DE LA FRESADORATal como se ve desde la parte de arriba de la fresadora,la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y losbordes de c

Pagina 48

-52-TORNILLOM4 x 16mmSUBBASECUBIERTA DEEXTRACCIÓNDE POLVOTORNILLOM4 x 16mmFIG. 16RECOLECCIÓN DE POLVO AL CONFORMAR BORDESLa cubierta de extracción de

Pagina 49

CENTRADO DE LA SUBBASE Y LAS GUÍAS DE PLANTILLALa fresadora cuenta con el "Diseño de centrado deprecisión" de Bosch. Su subbase se centra co

Pagina 50

GUÍAS DE PLANTILLALa fresadora está equipada con un adaptador exclusivode guías de plantilla de cambio rápido que agarrafirmemente las guías con un an

Pagina 51

La fresadora es especialmente idónea para utilizarse enla mesa de fresadora de Bosch. Para obtenerinstrucciones detalladas sobre los procedimientos de

Pagina 52

-56-Utilización en la mesa de fresadoraSUJECIÓN DE LA FRESADORA A LA PLACA DE MONTAJE1. Quite la subbase de la fresadora.2. 2. Una vez hecho esto, la

Pagina 53

-57-6. Suelte la varilla de profundidad del agujero dechaveta de la torreta de tope de profundidad. (Esnecesario mover la varilla ligeramente hacia ab

Pagina 54

AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente nec

Pagina 55

-59-Notes:Remarques :Notas:BM 2610933969 9-05 9/2/05 8:41 AM Page 59

Pagina 56 - TOPE-GUÍA

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Pagina 57 - Mantenimiento

2610933969 09/05 Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to th

Pagina 58 - EXTENSION

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories.

Pagina 59 - Remarques :

SELECTING BITSA wide assortment of router bits with differentprofiles are available as accessories. Use 1/2"shank whenever possible, and only use

Pagina 60

Bosch plunge routers are designed for speed,accuracy and convenience in performingcabinet work, routing, fluting, beading, cove-cutting, dovetails, et

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios