Bosch KSV29NW30G Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Bosch KSV29NW30G. Bosch KSV29NW30G refrigerator Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 82
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KSV..
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Indice de contenidos

Pagina 1

de Gebrauchsanleitungen User manualfr Notice d'utilisationit Istruzioni per l’usonl GebruiksaanwijzingKühlgerätRefrigeratorRéfrigérateurFrig

Pagina 2

de10HinweisDas Gerät ist innerhalb der Raumtempe-raturgrenzen der angegebenen Klima-klasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei

Pagina 3

de11Gerät kennenlernenBitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanlei-tung gilt für mehrere Modelle.Die Ausstattung d

Pagina 4

de12Hinweise zum Betrieb Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich Wasserperlen oder Reif an der Rückseite des Kühlraumes, dies ist funktionsbeding

Pagina 5 - Warnhinweise

de13Kältezonen im Kühlraum beachtenDurch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist zwischen dem seit

Pagina 6

de14Ausstattung(nicht bei allen Modellen)GlasablagenBild ' Sie können die Ablagen des Innenraums nach Bedarf variieren: Dazu Ablage herausziehen,

Pagina 7 - ■ Bei Gerät mit Türschloss:

de15Gerät reinigenm Achtung Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden. Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme v

Pagina 8 - Lieferumfang

de16Energie sparen Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle

Pagina 9 - Belüftung beachten

de17Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Pagina 10 - Gerät anschließen

de18Geräte-SelbsttestIhr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst beho

Pagina 11 - Gerät einschalten

en19enTable of ContentsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installation

Pagina 12 - Der Kühlraum

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 8Lieferumfang ...

Pagina 13 - Super-Kühlen

en20Important information when using the appliance Never use electrical appli-ances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Exp

Pagina 14 - Aufkleber “OK”

en21Children in the household Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film! Do not a

Pagina 15 - Beleuchtung (LED)

en22m WarningRedundant appliances1. Pull out the mains plug.2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.3. Do not take out the trays and

Pagina 16 - Betriebsgeräusche

en23NoteIf the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted.Ambient temperature and ventilationAmbient temperatureThe ap

Pagina 17

en24Getting to know your appliancePlease fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models.The features of the

Pagina 18 - Kundendienst

en25Operating tips While the refrigeration unit is running, water droplets or a thin layer of ice may form at the rear panel of the refrigerator. Thi

Pagina 19 - Safety and warning

en26Note the chill zones in the refrigerator compartmentThe air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones: Coldest zo

Pagina 20

en27Interior fittings(not all models)Glass shelvesFig. ' If required, you can vary the shelves inside the appliance: To do this, pull out shelf,

Pagina 21 - Information concerning

en28Cleaning the appliancem Caution Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents. Do not use scouring or abrasive sponges. Th

Pagina 22 - Installation location

en29Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h

Pagina 23 - Connecting the

fr Table des matièresConsignes de sécurité et avertissements ... 32Conseil pour la mise au rebut ... 35Éte

Pagina 24 - Switching the

en30Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Pagina 25 - Refrigerator

en31Appliance self-testYour appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer serv

Pagina 26 - Super cooling

fr32frTable des matièresfrMode d’emploiConsignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l'appareil en serviceVeuillez lire attentivement et

Pagina 27 - Switching off and

fr33Si le cordon d’alimentation élec-trique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou

Pagina 28 - Light (LED)

fr34 Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer. Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la

Pagina 29 - Operating noises

fr35Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons

Pagina 30

fr36m Mise en gardeAvant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :1. Débranchez sa fiche mâle.2. Sectionnez son câble d’alimentation et re

Pagina 31 - Customer service

fr37Écart muralFig. #L’appareil ne requiert aucun écart latéral par rapport à un mur / une paroi. Il demeure néanmoins possible de faire coulisser ent

Pagina 32 - Consignes de sécurité

fr38Branchement de l’appareilAprès l’installation de l’appareil en posi-tion verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il

Pagina 33

fr39Fig. !* Selon le modèle.Éléments de commandeFig. "Enclenchement de l’appareilFig. "Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 1. L’

Pagina 34

nl InhoudVeiligheidsbepalingen en waarschuwingen ... 64Aanwijzingen over de afvoer ... 67Omvang van de leve

Pagina 35 - Conseil pour la mise au

fr40Réglage de la températureFig. "La température est réglable entre +2 °C et +8 °C.Appuyez sur la touche de réglage de la température 4 jusqu’à

Pagina 36 - Lieu d’installation

fr41RemarqueÉvitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Cela gênerait sinon la circulation de l’air.Les produits al

Pagina 37 - Contrôler la

fr42Super-réfrigérationPendant la super-réfrigération, la tempé-rature dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 15

Pagina 38 - Présentation

fr43Autocollant « OK »(selon le modèle)Le contrôle de température « OK » per-met de signaler les températures infé-rieures à +4 °C. Si l’autocollant n

Pagina 39 - Enclenchement de

fr44EquipementPour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil.Retirer les clayettes en verreFig. 'Pour ce fai

Pagina 40 - Le compartiment

fr45Bruits de fonctionnementBruits parfaitement normauxBourdonnement sourdLes moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).Clapotis,

Pagina 41

fr46 Dérangement Cause possible RemèdeL’éclairage ne fonctionne pas.L’éclairage par LED est défectueux.Voir le chapitre « Éclairage (LED) ».L’appareil

Pagina 42 - Equipement

fr47Autodiagnostic de l’appareilVotre appareil est équipé d’un pro-gramme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul

Pagina 43 - Nettoyage de l’appareil

it48itIndiceitIstruzioni per I´usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente tut

Pagina 44 - Economies d’énergie

it49È consentito usare solo parti di ricambio originali del costrut-tore. Solo con l’impiego di detti componenti il costruttore garan-tisce che i requ

Pagina 45 - Bruits de

de5deInhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung

Pagina 46

it50 Evitare pericoli a bambini e persone a rischio:Sono esposti a pericolo i bam-bini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altre

Pagina 47 - Service après-vente

it51Avvertenze per lo smaltimento* Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.

Pagina 48 - Avvertenze di

it52DotazioneDopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornit

Pagina 49

it53m AvvisoDurante l’inversione della porta l’appa-recchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Estrarre prima la spina di alimentazione. P

Pagina 50 - ■ Non abbandonare parti

it54Collegare l’apparecchioDopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubri

Pagina 51 - Avvertenze per lo

it55Figura !* Non in tutti i modelli.Elementi di comandoFigura "Accendere l’apparecchioFigura "Accendere l’apparecchio con ilpulsante Acceso

Pagina 52 - Luogo d’installazione

it56Regolare la temperaturaFigura "La temperatura può essere regolata da +2 °C a +8 °C.Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatu

Pagina 53 - Osservare la

it57Considerare le zone più fredde nel frigoriferoLa circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti: La zona pi

Pagina 54 - Conoscere

it58Dotazione(non in tutti i modelli)Ripiani in vetroFigura ' I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: A tal fine tirare il

Pagina 55 - Accendere

it59Pulizia dell’apparecchiom Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia e solventi chemici contenenti sabbia, cloro o acidi. Non usare spugne a

Pagina 56 - Il frigorifero

de6Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderung

Pagina 57 - Super-raffreddamento

it60Risparmiare energia Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vi

Pagina 58 - Spegnere e mettere

it61Eliminare piccoli guastiPrima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istr

Pagina 59 - Illuminazione (LED)

it62Autotest dell’apparecchioQuesto apparecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere

Pagina 60 - Rumori di

it63Servizio Assistenza ClientiTrovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’e

Pagina 61 - Eliminare piccoli guasti

nl64nlInhoudnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het instal

Pagina 62 - Autotest

nl65Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon.Er mogen alleen originel

Pagina 63 - Servizio Assistenza

nl66 Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen:Kwetsbaar zijn kinderen/personen met licha-melijke, geestelijke of zintuige-lijk

Pagina 64 - Veiligheidsbepalingen

nl67Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Pagina 65

nl68Omvang van de leveringControleer na het uitpakken alle onder-delen op eventuele transportschade.Voor klachten kunt u terecht bij de winkel waar u

Pagina 66 - ■ Het apparaat is geen

nl69m WaarschuwingTijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Eerst de stekker uit h

Pagina 67 - Aanwijzingen over

de7 Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:Gefährdet sind Kinder, Perso-nen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung e

Pagina 68 - De juiste plaats

nl70Apparaat aansluitenNa het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport k

Pagina 69 - Let op de omgevings

nl71Afb. !* Niet bij alle modellen.BedieningselementenAfb. "Apparaat inschakelenAfb. "Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 inschakelen. De te

Pagina 70 - Kennismaking met

nl72Instellen van de temperatuurAfb. "De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak indrukken tot de gew

Pagina 71 - Apparaat inschakelen

nl73Let op de koudezones in de koelruimteDoor de luchtcirculatie in de koelruimte verschillen de koudezones: De koelste zone bevindt zich tussen de a

Pagina 72 - De koelruimte

nl74Uitvoering(niet bij alle modellen)GlasplateausAfb. ' U kunt de plateaus en voorraadvakken in de binnenruimte naar wens verplaatsen: Daartoe h

Pagina 73 - Superkoelen

nl75Schoonmaken van het apparaatm Attentie Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Geen schuursponsjes gebrui

Pagina 74 - Apparaat uitschakelen

nl76Energie besparen Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het appa-raat niet direct in de zon of in de buurt van een warmte

Pagina 75 - Verlichting (LED)

nl77Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Pagina 76 - Bedrijfsgeluiden

nl78Zelftest apparaatHet apparaat beschikt over een automa-tisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedi

Pagina 77

!"

Pagina 78 - Servicedienst

de8Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Pagina 80

)/A )/B*+,-E - Nr

Pagina 81

9000657980 (9409)de, en, fr, it, nl

Pagina 82 - 9000657980 (9409)

de9AufstellortAls Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausge-setzt und nic

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios