Bosch MFW45000 Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para No Bosch MFW45000. Bosch MFW45000 Meat mincer Instruction manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 46
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
MFW4... MFW6...
ProPower
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[pl] Instrukcja obsługi
[uk] Інструкція з експлуатації
[ru] Инструкция по эксплуатации
Fleischwolf 3
Meat mincer 9
Maszynka do mięsa 15
М’ясорубка 23
Мясорубка 30
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Indice de contenidos

Pagina 1 - ProPower

Register your new device on MyBosch now and get free benefits:bosch-home.com/ welcomeMFW4... MFW6...ProPower[de] Gebrauchsanleitung[en] Instruction m

Pagina 2

10 en Important safety information Never immerse the base unit in liquids or hold under running water and do not clean in the dishwasher. Do not s

Pagina 3 - Wichtige Sicherheitshinweise

11 en ContentsOverviewPlease fold out the illustrated pages.X Fig. A1 Mincer2 Drive3 Mincer attachment4 Filler tray5 Pusher6 Lid for pusher7

Pagina 4

12 en Operating the appliance X Fig. B Stow perforated discs in the storage compartment. Stow individual parts of the sausage filler attachment i

Pagina 5 - Bedienen

13 en Cleaning and servicingAfter using the appliance: Switch appliance off with the On/Off button. Remove mains plug. Pull out the pusher.

Pagina 6 - Mit dem Gerät arbeiten

14 en Disposal Bread dumplingsMincer Type CNFW5Using the perforated disc 8 mm – 300 g of fresh white bread – 40 g of butter or margarine – 200 ml of

Pagina 7 - Rezepte und Tipps

15 pl UżytkowaniezgodnezprzeznaczeniemUżytkowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużytkuwgospodarstwiedomowy

Pagina 8 - Garantiebedingungen

16 pl Ważnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa W Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru! Urządzenienależypodłączyćiużytkowaćzgodniezpa

Pagina 9 - Important safety information

17 pl WażnewskazówkidotyczącebezpieczeństwaSerdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch.Dalsze informacje dotyczące naszy

Pagina 10

18 pl Opisurządzenia Opis urządzeniaProszęotworzyćskładanekartkiz rysunkami.X Rysunek A1 Przystawka do mielenia mięsa2 Napęd3 Przystawka do m

Pagina 11

19 pl UżytkowanieurządzeniaZamontowanie przystawki do mielenia mięsaX Rysunek C Sitkozwymaganąśrednicąotworówwyjąćzeschowka. Ślimakwło

Pagina 13 - Recipes and tips

20 pl Czyszczenieipielęgnacja Po pracy: Wyłączyćurządzenieprzyciskiemwłącz/wyłącz. Wyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego. Wyjąćpopychacz.

Pagina 14 - Guarantee

21 pl Przepisy kulinarne i wskazówkiPrzepisy kulinarne i wskazówkiPrzystawka do mielenia mięsaSitko, drobno 3 mm/3,8 mm:gotowanemięsodrobiowe,wi

Pagina 15

22 pl Ekologiczna utylizacja Ekologiczna utylizacja JTourządzeniejestoznaczonezgodniezDyrektywąEuropejską2012/19/UEorazpolskąUstawązdnia

Pagina 16

23 uk ВикористаннязапризначеннямВикористання за призначеннямЦейприладпризначенийтількидляпобутовоговикористання.Приладслідвикористовуват

Pagina 17 - Spis treści

24 uk Правилатехнікибезпеки Ніколинепідключайтеприладдовимикачівзгодинниковиммеханізмомчирозетокздистанційнимкеруванням. Нестав

Pagina 18

25 uk Правилатехнікибезпеки W Важливо!Післякожноговикористання,атакожпіслятривалогоневикористанняприладнеобхідноочищати.X«Очищенняі

Pagina 19 - Użytkowanie urządzenia

26 uk Захисніпристрої Захисні пристроїЗахист від перевантаження (термовимикач)Вразісамостійноговимкненнядвигунапідчасексплуатації,захиствід

Pagina 20 - Usuwanie drobnych usterek

27 uk РоботазприладомРобота з приладом W Hебезпека поранення – Насадкуможнавстановлювати/зніматитількипіслязупинкиприводуіпіслявиймання

Pagina 21 - Przepisy kulinarne i

28 uk Допомогапринеполадках Чищення насадок Корпус,шнекірiзьбовекільценасадки-м’ясорубкипомитивручну. Металевідеталівитертивідразуж

Pagina 22 - Ekologiczna utylizacja

29 uk Утилізація Тістудатипідійтидекількахвилин.Потімвиміситищераз. Дляформуваннягалушокзавждидобрезмочуватирукиводою.Галушкио

Pagina 23 - Правила техніки безпеки

3 de Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät

Pagina 24

30 ru Использованиепоназначению Использование по назначениюЭтотприборпредназначентолькодлядомашнегоиспользования.Приборможноиспользоватьт

Pagina 25 - Kороткий огляд

31 ru Важныеправилатехникибезопасности W Опасность поражения током и возгорания! Приподключенииприбораиегоэксплуатациисоблюдайтеданные,

Pagina 26 - Управлiння

32 ru Важныеправилатехникибезопасности W Внимание! Следитезатем,чтобывзагрузочномпатрубкеиливприставкахненаходилисьпосторонниепред

Pagina 27 - Очищення і догляд

33 ru Системыбезопасности19 Формовочный дискa крупно,диаметротверстий8ммb мелко,диаметротверстий3мм*c мелко,диаметротверстий3,8мм*

Pagina 28 - Рецепти та поради

34 ru Работасприбором Сборка насадки «колбасный шприц»Примечание:Используютсядеталинасадки-мясорубки(без формовочного диска и ножа).X Рисунок D

Pagina 29 - Умови гарантії

35 ru ЧисткаиуходЧистка и уходВажное указаниеДанныйприборненуждаетсявтехни-ческомобслуживании.Тщательнаячистказащищаетприборотповреж

Pagina 30 - Использование по назначению

36 ru Рецептыирекомендации Рецепты и рекомендацииHасадка-мясорубкаФормовочный диск, мелко, 3 мм/3,8 мм:вареноекуриное,свиное,говяжьемясо,варен

Pagina 31

37 ru УтилизацияУтилизация JУтилизируйтеупаковкусиспользо-ваниемэкологическибезопасныхметодов.Данныйприборимеетотметкуосоответствииевр

Pagina 32 - Kомплектный обзор

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан

Pagina 33 - Эксплуатация

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан

Pagina 34 - Работа с прибором

4 de Wichtige Sicherheitshinweise Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit hei

Pagina 35 - Помощь при устранении

FB5192 03/2017Торговое обозначе-ниеАпроба-ционный типСертификат соответствияСтрана- изготови-тельРегистрацион-ный номерДата выдачиДействует доСоков

Pagina 36 - Рецепты и рекомендации

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Pagina 37 - Условия гарантийного

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.bosch-home.comRegister your new device on MyBosch now and profit directly from:•

Pagina 42 - You´ll find it here

5 de InhaltAuf einen BlickBitte Bildseiten ausklappen.X Bild A1 Fleischwolf2 Antrieb3 Fleischwolf-Vorsatz4 Einfüllschale5 Stopfer6 Deckel für

Pagina 43

6 de Mit dem Gerät arbeiten X Bild B Lochscheiben im Aufbewahrungsfach verstauen. Einzelteile des Wurstfüller-Vorsatzes im Stopfer verstauen und

Pagina 44

7 de ReinigenundPegenNach der Arbeit: Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten. Netzstecker ziehen. Stopfer herausziehen. Einfüllschale

Pagina 45

8 de Entsorgung Lochscheibe, grob, 8 mm:gebratenes Schweinefleisch für Gulaschsuppe; Reste (Braten, Wurst, ...) für ResteauflaufSemmel-KnödelFleischw

Pagina 46

9 en Intended useIntended useThis appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal quantities of food and

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios